Cảm Ơn Ngày Mới (Japanese Version)
Nghệ sỹ: MTV, Nguyễn Dân, Koiako Band
Album: Cảm Ơn Ngày Mới (Single)
[NỘI DUNG VIP]
Đây là nội dung VIP của dịch vụ Amusic. Nội dung chỉ dành cho thuê bao đã đăng ký Gói cước dịch vụ.
Vui lòng Đăng ký để nghe/xem/tải không giới hạn với chất lượng nhạc tốt nhất, hoàn toàn MIỄN PHÍ cước 3G/GPRS. Đăng ký tại đây
Đây là nội dung VIP của dịch vụ Amusic. Nội dung chỉ dành cho thuê bao đã đăng ký Gói cước dịch vụ.
Vui lòng Đăng ký để nghe/xem/tải không giới hạn với chất lượng nhạc tốt nhất, hoàn toàn MIỄN PHÍ cước 3G/GPRS. Đăng ký tại đây
Lời bài hát: Cảm Ơn Ngày Mới (Japanese Version)
Nếu bỗng một hôm thức dậy, vẫn thấy mình rất tươi
元気いっぱい毎日、幸せな
Genki ippai mainichi, shiawase
Vẫn thấy mình luôn mỉm cười, ngày mới thêm rạng ngời
昨日の出来事、忘 られない
kinonodekigoto, wasurerarenai
Đôi chân vẫn cất bước ra đường, trôi theo về bốn phương
足を運んで、微笑んで
ashi o hakonde, hohoende
Khám phá những miền đất lạ, làm vốn cho cuộc đời
新しい道を歩み出す
atarashii michi o ayumidasu
Có lúc nhìn thấy giữa dòng đời, ôi bao điều trái ngang
人混みの渦、巻き込まれ
hitogomino uzu, makikomare
Với những nghèo khó hoang tàn, giữa chốn thiên đàng
辛いような事を越えたくて
tsuraiyouna koto o koetakute
Mấy chốc gặp khốn khó trong đời, quanh ta còn có ai
隣にいるよ仲間たち
tonarini iruyo, nakamatachi
Vẫn đó những người bạn, cùng bước trên đường đời
ともに永遠に笑って行く
tomoni eienni waratteiku
Hãy sống và cám ơn những ngày mới
日頃に感謝
higoro ni kansha
Dẫu qua bao khó khăn, vẫn trên môi nụ cười
前向きに進んでみよう
maemukini susundemiyo
Hãy hát để cám ơn những ngày mới
歌って行くね
utatteikune
La la la la la, bằng tình yêu thế thôi
愛を届けて
La la la la la, ai o todokete
Hiển thị tất cả
元気いっぱい毎日、幸せな
Genki ippai mainichi, shiawase
Vẫn thấy mình luôn mỉm cười, ngày mới thêm rạng ngời
昨日の出来事、忘 られない
kinonodekigoto, wasurerarenai
Đôi chân vẫn cất bước ra đường, trôi theo về bốn phương
足を運んで、微笑んで
ashi o hakonde, hohoende
Khám phá những miền đất lạ, làm vốn cho cuộc đời
新しい道を歩み出す
atarashii michi o ayumidasu
Có lúc nhìn thấy giữa dòng đời, ôi bao điều trái ngang
人混みの渦、巻き込まれ
hitogomino uzu, makikomare
Với những nghèo khó hoang tàn, giữa chốn thiên đàng
辛いような事を越えたくて
tsuraiyouna koto o koetakute
Mấy chốc gặp khốn khó trong đời, quanh ta còn có ai
隣にいるよ仲間たち
tonarini iruyo, nakamatachi
Vẫn đó những người bạn, cùng bước trên đường đời
ともに永遠に笑って行く
tomoni eienni waratteiku
Hãy sống và cám ơn những ngày mới
日頃に感謝
higoro ni kansha
Dẫu qua bao khó khăn, vẫn trên môi nụ cười
前向きに進んでみよう
maemukini susundemiyo
Hãy hát để cám ơn những ngày mới
歌って行くね
utatteikune
La la la la la, bằng tình yêu thế thôi
愛を届けて
La la la la la, ai o todokete